.  .  .

 

Tenés acceso ilimitado y de por vida a todos los contenidos del curso. Todo en nuestro propio Campus Virtual de muy fácil uso.

En menos de 24hs. desde la acreditación del pago, se te dará de alta en el aula del curso y recibirás en tu mail el acceso con usuario y contraseña.

Sin horarios fijos.
Cursás a tu ritmo, manejás tus tiempos.

Materiales del curso en 
video y texto.

Acompañamiento docente personalizado.

Contacto y presencia permanente.

Foro de consulta directo con el docente.
Consultas, intercambios, diálogos.

Constancia de cursada
Constancia de asistencia que recibirás por mail en formato digital.
 

.  .  .



· Género y Lenguaje · 

La literatura de Virginie Despentes



✍️ Idea

Virginie Despentes (Nancy, 1969) publicó su primera novela, Baise-moi (Cogeme o Fóllame), en 1994. Y se tradujo en más de veinte países. En 2000 dirigió su versión cinematográfica junto a Coralie Trinh Thi. Fue el comienzo de una obra que a la fecha tiene diez novelas, cinco nouvelles, un ensayo y dos films realizados. En treinta años Despentes se ha consolidado como una de las escritoras más relevantes en lengua francesa, una de las plumas que pinta de manera única –quizá junto a Michel Houellebecq- la Francia contemporánea y particularmente la ciudad de París de comienzos del siglo XXI.

Cuando irrumpió la literatura de Despentes fue colocada al interior de un grupo de intelectuales francesas (dentro de las que se encontraba Catherine Millet) cuyo estilo fue categorizado como “neofeminismo sexual” en tanto buscaba desacralizar el cuerpo de las mujeres. Ajeno al buen gusto y lo políticamente correcto, el lenguaje con el que Despentes construye su obra literaria es crudo, callejero, plebeyo, repleto de argot y vocabulario soez. Una oralidad que le debe tanto a la cultura punk como a la pornografía y el policial hard boiled. Las narraciones despentianas se mueven por toda Francia, específicamente sobre París y Lyon. La excepción es Barcelona, una ciudad tan importante para su poética como las urbes francesas.

La literatura de Despentes tiene densidad conceptual y hondura de una filosofía que parte de la experiencia tal como vemos con claridad en su único ensayo: Teoría King Kong (2006). Las ideas despentianas remiten al programa intelectual del filósofo español transgénero Paul B. Preciado (quien fuera su pareja en su vida como Beatriz y quien tradujera también el ensayo mencionado al castellano). Preciado y Despentes tienen resonancias a otra dupla mítica de la historia de la filosofía francesa contemporánea: Deleuze y Guattari. De igual modo que estos, la influencia de Preciado en Despentes y de Despentes en Preciado (sobre todo en Testo yonqui) es tan generosa como indistinguible. En esta dirección es que intentaremos leer su narrativa con la misma seriedad que nos acercamos a un texto filosófico, solo que en este caso articularemos nuestra aproximación a partir de las y los protagonistas de sus ficciones como personajes conceptuales deleuzianos: Manu y Nadine, Louise, Claudine y Pauline, La hiena y Lucie, el King Kong feminista, Vernon, Oscar y Rebecca. Los personajes femeninos de Despentes no responden en absoluto a la interioridad de una feminidad pasiva propia de un esquema heteronormativo y cliché. Por el contrario, Despentes reivindica una “virilidad” que atraviesa su modelo de mujer subversiva, deseante y fuerte, y que no da lugar a la victimización como condición de despliegue de lo femenino; lejos de la condescendencia y la hipocresía, sus heroínas son excepcionales a pesar de la violencia que sufrieron, al punto de constituirse a partir de ese lugar pero sin quedarse momificadas allí. 

En este curso abordaremos los conceptos, temas y problemas de la literatura y el pensamiento de Virginie Despentes: la violación, la pornografía, la prostitución, la cultura rock, el humor, el desencanto del amor romántico, las paradojas de la victimización, la parodia de lo masculino y lo femenino o la ética del cuidado del otro. En este sentido, la relación entre género y lenguaje será la clave de la búsqueda que emprenderemos a lo largo de este recorrido de ocho clases. Es importante remarcar que trabajaremos con los textos originales en lengua francesa. No es necesario tener conocimientos del francés (de tenerlos es sin dudas mejor) para realizar el curso ya que trabajaremos con las traducciones disponibles en castellano y las corregiremos en caso de ser necesario siempre a partir de la referencia del original. 



 

🎓Programa

· Clase 1. Manu y Nadine
Bibliografía V. Despentes:

(1994). Baise-moi. París: Grasset. [(2019) Traducción castellana de Isabelle Bordallo Micolau: Fóllame. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 2. Louise
Bibliografía V. Despentes:
(1996). Les Chiennes savantes. París: Grasset. [(2006) Traducción castellana de María José Furió: Perras sabias. Barcelona: Anagrama.]


· Clase 3. Claudine y Pauline
Bibliografía V. Despentes:
(1998). Les Jolies choses. París: Grasset. [(2006) Traducción castellana de Isabelle Bordallo Micolau: Lo bueno de verdad. Barcelona: Anagrama.]


· Clase 4. King Kong
Bibliografía V. Despentes:
(2006). King Kong Théorie. París: Grasset. [(2018) Traducción castellana de Paul B. Preciado: Teoría King Kong. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 5. La hiena y Lucie
Bibliografía V. Despentes:
(2010). Apocalypse bébé. París: Grasset. [(2022) Traducción castellana de Robert Juan-Cantavella: Apocalipsis bebé. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 6. Vernon (I)
Bibliografía V. Despentes:
(2015). Vernon S. I. París: Grasset. [(2016) Traducción castellana de Noemí Sobregués Arias: Vernon S. I. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 7. Vernon (II) y (III)
Bibliografía V. Despentes:
(2015). Vernon S. II. París: Grasset. [(2017) Traducción castellana de Noemí Sobregués Arias: Vernon S. II. Barcelona: Literatura Random House.]
(2017). Vernon S. III. París: Grasset. [(2018) Traducción castellana de Noemí Sobregués Arias: Vernon S. III. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 8. Oscar y Rebecca
Bibliografía V. Despentes:
(2022). Cher Connard. París: Grasset. [(2023) Traducción castellana de Robert Juan-Cantavella: Querido comemierda. Barcelona: Literatura Random House.]


📚 Bibliografía complementaria será presentada y comentada en cada clase 



👩‍🏫Docente 

 

Dr. Luis Diego Fernández
(Buenos Aires, 1976)

Doctor en Filosofía (Universidad Nacional de San Martín) y Licenciado en Filosofía (Universidad de Buenos Aires). Profesor de Problemas Filosóficos en la Universidad Torcuato Di Tella e Investigador del Instituto de Filosofía Ezequiel de Olaso (Centro de Investigaciones Filosóficas y CONICET). Su campo de investigación es la filosofía francesa contemporánea, en particular las obras de Michel Foucault y Gilles Deleuze. Dictó seminarios y conferencias en diversas universidades e instituciones nacionales. Ha publicado los libros La creación del placer. Cuerpo, vida y sexualidad en Michel Foucault (2022), Foucault y el liberalismo (2020), La anarquía del deseo (2020), Libertinos plebeyos (2015), Ensayos californianos (2014), Hedonismo libertario (2013), Los nuevos rebeldes (2013) y Furia & clase (2009). Participó del volumen colectivo Políticas del deseo, ética de los placeres. Entre el poder y la vida, la encrucijada de la sexualidad en Foucault y Deleuze (2021). Coordinó y prologó las antologías Filosofía Sub 40. Ensayos sobre la democracia contemporánea (2016) y Antología del ensayo filosófico joven en Argentina (2012). Colabora con medios periodísticos, culturales y académicos de Argentina, España y México.

 

💬 Testimonios 





Preguntas Frecuentes

💻 ¿Cuánto dura el curso?
El curso no tiene una duración específica. Lo hacés a tu ritmo. Y podés usar el foro para estar en contacto con el docente todo lo que necesites. Son clases (videos, textos y foro) que podés tomarlas en el tiempo que desees.

📅 ¿Cuándo inicia el curso?
El curso inicia en el momento que lo adquirís. Su inscripción abierta es permanente y te podés sumar cuando te sea conveniente.

 ¿Me tengo que conectar a alguna hora puntual?
No, vas a poder ingresar todo el tiempo y en el momento que dispongas. No hay fechas ni horarios fijos. Cursás a tu ritmo.

📜 ¿Hasta cuándo tengo acceso a los materiales?
El acceso a los materiales del curso es ilimitado, de por vida. Una vez adquieras el curso vas a tener acceso al aula virtual para siempre. El curso es tuyo.

📑 ¿Entregan constancia de cursada?
Sí, se entrega constancia de cursada virtual que se envía por mail en formato digital. Es una constancia de asistencia.

👩‍💻 ¿A quién va dirigido?
El curso es abierto a cualquier interesado en la temática. No hay requisitos previos.

💳 ¿Es un único pago?
Sí, se abona por única vez. Un único pago que cubre la totalidad del curso.

Genero y lenguaje

$52.000,00
Genero y lenguaje $52.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.

.  .  .

 

Tenés acceso ilimitado y de por vida a todos los contenidos del curso. Todo en nuestro propio Campus Virtual de muy fácil uso.

En menos de 24hs. desde la acreditación del pago, se te dará de alta en el aula del curso y recibirás en tu mail el acceso con usuario y contraseña.

Sin horarios fijos.
Cursás a tu ritmo, manejás tus tiempos.

Materiales del curso en 
video y texto.

Acompañamiento docente personalizado.

Contacto y presencia permanente.

Foro de consulta directo con el docente.
Consultas, intercambios, diálogos.

Constancia de cursada
Constancia de asistencia que recibirás por mail en formato digital.
 

.  .  .



· Género y Lenguaje · 

La literatura de Virginie Despentes



✍️ Idea

Virginie Despentes (Nancy, 1969) publicó su primera novela, Baise-moi (Cogeme o Fóllame), en 1994. Y se tradujo en más de veinte países. En 2000 dirigió su versión cinematográfica junto a Coralie Trinh Thi. Fue el comienzo de una obra que a la fecha tiene diez novelas, cinco nouvelles, un ensayo y dos films realizados. En treinta años Despentes se ha consolidado como una de las escritoras más relevantes en lengua francesa, una de las plumas que pinta de manera única –quizá junto a Michel Houellebecq- la Francia contemporánea y particularmente la ciudad de París de comienzos del siglo XXI.

Cuando irrumpió la literatura de Despentes fue colocada al interior de un grupo de intelectuales francesas (dentro de las que se encontraba Catherine Millet) cuyo estilo fue categorizado como “neofeminismo sexual” en tanto buscaba desacralizar el cuerpo de las mujeres. Ajeno al buen gusto y lo políticamente correcto, el lenguaje con el que Despentes construye su obra literaria es crudo, callejero, plebeyo, repleto de argot y vocabulario soez. Una oralidad que le debe tanto a la cultura punk como a la pornografía y el policial hard boiled. Las narraciones despentianas se mueven por toda Francia, específicamente sobre París y Lyon. La excepción es Barcelona, una ciudad tan importante para su poética como las urbes francesas.

La literatura de Despentes tiene densidad conceptual y hondura de una filosofía que parte de la experiencia tal como vemos con claridad en su único ensayo: Teoría King Kong (2006). Las ideas despentianas remiten al programa intelectual del filósofo español transgénero Paul B. Preciado (quien fuera su pareja en su vida como Beatriz y quien tradujera también el ensayo mencionado al castellano). Preciado y Despentes tienen resonancias a otra dupla mítica de la historia de la filosofía francesa contemporánea: Deleuze y Guattari. De igual modo que estos, la influencia de Preciado en Despentes y de Despentes en Preciado (sobre todo en Testo yonqui) es tan generosa como indistinguible. En esta dirección es que intentaremos leer su narrativa con la misma seriedad que nos acercamos a un texto filosófico, solo que en este caso articularemos nuestra aproximación a partir de las y los protagonistas de sus ficciones como personajes conceptuales deleuzianos: Manu y Nadine, Louise, Claudine y Pauline, La hiena y Lucie, el King Kong feminista, Vernon, Oscar y Rebecca. Los personajes femeninos de Despentes no responden en absoluto a la interioridad de una feminidad pasiva propia de un esquema heteronormativo y cliché. Por el contrario, Despentes reivindica una “virilidad” que atraviesa su modelo de mujer subversiva, deseante y fuerte, y que no da lugar a la victimización como condición de despliegue de lo femenino; lejos de la condescendencia y la hipocresía, sus heroínas son excepcionales a pesar de la violencia que sufrieron, al punto de constituirse a partir de ese lugar pero sin quedarse momificadas allí. 

En este curso abordaremos los conceptos, temas y problemas de la literatura y el pensamiento de Virginie Despentes: la violación, la pornografía, la prostitución, la cultura rock, el humor, el desencanto del amor romántico, las paradojas de la victimización, la parodia de lo masculino y lo femenino o la ética del cuidado del otro. En este sentido, la relación entre género y lenguaje será la clave de la búsqueda que emprenderemos a lo largo de este recorrido de ocho clases. Es importante remarcar que trabajaremos con los textos originales en lengua francesa. No es necesario tener conocimientos del francés (de tenerlos es sin dudas mejor) para realizar el curso ya que trabajaremos con las traducciones disponibles en castellano y las corregiremos en caso de ser necesario siempre a partir de la referencia del original. 



 

🎓Programa

· Clase 1. Manu y Nadine
Bibliografía V. Despentes:

(1994). Baise-moi. París: Grasset. [(2019) Traducción castellana de Isabelle Bordallo Micolau: Fóllame. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 2. Louise
Bibliografía V. Despentes:
(1996). Les Chiennes savantes. París: Grasset. [(2006) Traducción castellana de María José Furió: Perras sabias. Barcelona: Anagrama.]


· Clase 3. Claudine y Pauline
Bibliografía V. Despentes:
(1998). Les Jolies choses. París: Grasset. [(2006) Traducción castellana de Isabelle Bordallo Micolau: Lo bueno de verdad. Barcelona: Anagrama.]


· Clase 4. King Kong
Bibliografía V. Despentes:
(2006). King Kong Théorie. París: Grasset. [(2018) Traducción castellana de Paul B. Preciado: Teoría King Kong. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 5. La hiena y Lucie
Bibliografía V. Despentes:
(2010). Apocalypse bébé. París: Grasset. [(2022) Traducción castellana de Robert Juan-Cantavella: Apocalipsis bebé. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 6. Vernon (I)
Bibliografía V. Despentes:
(2015). Vernon S. I. París: Grasset. [(2016) Traducción castellana de Noemí Sobregués Arias: Vernon S. I. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 7. Vernon (II) y (III)
Bibliografía V. Despentes:
(2015). Vernon S. II. París: Grasset. [(2017) Traducción castellana de Noemí Sobregués Arias: Vernon S. II. Barcelona: Literatura Random House.]
(2017). Vernon S. III. París: Grasset. [(2018) Traducción castellana de Noemí Sobregués Arias: Vernon S. III. Barcelona: Literatura Random House.]


· Clase 8. Oscar y Rebecca
Bibliografía V. Despentes:
(2022). Cher Connard. París: Grasset. [(2023) Traducción castellana de Robert Juan-Cantavella: Querido comemierda. Barcelona: Literatura Random House.]


📚 Bibliografía complementaria será presentada y comentada en cada clase 



👩‍🏫Docente 

 

Dr. Luis Diego Fernández
(Buenos Aires, 1976)

Doctor en Filosofía (Universidad Nacional de San Martín) y Licenciado en Filosofía (Universidad de Buenos Aires). Profesor de Problemas Filosóficos en la Universidad Torcuato Di Tella e Investigador del Instituto de Filosofía Ezequiel de Olaso (Centro de Investigaciones Filosóficas y CONICET). Su campo de investigación es la filosofía francesa contemporánea, en particular las obras de Michel Foucault y Gilles Deleuze. Dictó seminarios y conferencias en diversas universidades e instituciones nacionales. Ha publicado los libros La creación del placer. Cuerpo, vida y sexualidad en Michel Foucault (2022), Foucault y el liberalismo (2020), La anarquía del deseo (2020), Libertinos plebeyos (2015), Ensayos californianos (2014), Hedonismo libertario (2013), Los nuevos rebeldes (2013) y Furia & clase (2009). Participó del volumen colectivo Políticas del deseo, ética de los placeres. Entre el poder y la vida, la encrucijada de la sexualidad en Foucault y Deleuze (2021). Coordinó y prologó las antologías Filosofía Sub 40. Ensayos sobre la democracia contemporánea (2016) y Antología del ensayo filosófico joven en Argentina (2012). Colabora con medios periodísticos, culturales y académicos de Argentina, España y México.

 

💬 Testimonios 





Preguntas Frecuentes

💻 ¿Cuánto dura el curso?
El curso no tiene una duración específica. Lo hacés a tu ritmo. Y podés usar el foro para estar en contacto con el docente todo lo que necesites. Son clases (videos, textos y foro) que podés tomarlas en el tiempo que desees.

📅 ¿Cuándo inicia el curso?
El curso inicia en el momento que lo adquirís. Su inscripción abierta es permanente y te podés sumar cuando te sea conveniente.

 ¿Me tengo que conectar a alguna hora puntual?
No, vas a poder ingresar todo el tiempo y en el momento que dispongas. No hay fechas ni horarios fijos. Cursás a tu ritmo.

📜 ¿Hasta cuándo tengo acceso a los materiales?
El acceso a los materiales del curso es ilimitado, de por vida. Una vez adquieras el curso vas a tener acceso al aula virtual para siempre. El curso es tuyo.

📑 ¿Entregan constancia de cursada?
Sí, se entrega constancia de cursada virtual que se envía por mail en formato digital. Es una constancia de asistencia.

👩‍💻 ¿A quién va dirigido?
El curso es abierto a cualquier interesado en la temática. No hay requisitos previos.

💳 ¿Es un único pago?
Sí, se abona por única vez. Un único pago que cubre la totalidad del curso.